lethargic_man: (capel)
[personal profile] lethargic_man
Jewish communal prayer is traditionally recited in the presence of a minyan, a quorum of ten adults. When a minyan is not available, certain prayers—Kaddish, Bār’chu and Kedusha (along with reading from the Torah with blessings)—cannot be recited. Today’s custom is not to say anything here when there is no minyan present, but I was fascinated to discover the first ever siddur, the ninth-century Seder Rav Amrām, gives versions of each of these (with no explanation) for the solo davener. And the first one, at least, is fascinating, with an extended quotation from the literature of Merkavah mysticism.

I thought it might be nice (having previously googled for a translation of the first of these texts, and only been able to find bits of it) to make these texts available for small prayer groups, where not having a minyan is a real possibility; so they can use them as a study resource to fill the slightly awkward gap not being able to recite Kaddish or Bār’chu can leave, or to recite them in part or entirety.

So here's the first one for you; watch this space for further contributions. And please do let me now if you have found any mistakes, or would like to collaborate on this project.

Date: 2016-12-07 02:02 pm (UTC)
pseudomonas: Dragon from BL manuscript of C14 French Ḥumash (Humash)
From: [personal profile] pseudomonas
Your transliteration of "Sasganir" looks like it corresponds to something I'd render as "Sasnegir". Is this a standard name in the esoteric literature?

Date: 2016-12-11 10:36 am (UTC)
pseudomonas: (Default)
From: [personal profile] pseudomonas
I find it odd that the name of an angel would lose the -el suffix, whatever other mutations it might undergo.

Date: 2016-12-11 10:38 am (UTC)
pseudomonas: (Default)
From: [personal profile] pseudomonas
(I would expect zagzagel → zazgael; this seems a common mutation in hebrew)

Date: 2016-12-11 10:43 am (UTC)
pseudomonas: (Default)
From: [personal profile] pseudomonas
oh, good point. In which case maybe I'd be looking for a loanword (esp since uncertainty over ס vs ז suggests a transliteration)


lethargic_man: (Default)
Lethargic Man (anag.)

September 2017

1011 1213141516

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Wednesday, September 20th, 2017 09:48 pm
Powered by Dreamwidth Studios