Antiquities of the Jews, fit the thirty-eighth
Sunday, June 10th, 2012 06:49 amcurious_reader warned me that
the text of Josephus we have, which has been transmitted to us by the
Christians (as the Jews were largely too disgusted with him,
considering him a turncoat) has been diddled with. Here's the first
of the diddled-with passages (XVIII.3.81):
Now there was about this time ( Jesus—didn't expect him, did you? )Jesus, a wise man, if it be lawful to call him a man ( etc, in this vein )
No way would Josephus have said some of those things. He might have said the others, though. Wikipedia concurs with me here, and points out that the Syriac and Arabic translations of Josephus read "Pilate condemned him to be crucified" in place of "at the suggestion of the principal men among us," and "he was believed to be Christ" rather than "he was [the] Christ". "Drawing on these textual variations," says Wikipedia, "scholars have suggested that these versions of the Testimonium more closely reflect what a non-Christian Jew may have written."
Contrast this with Josephus' description of John the Baptist, in XVIII.5.118, which comes across as more objective:
( Read more... )
There's also a couple of interesting, and quite different, passages about John in the Slavonic version of The Jewish War:
( Read more... )Later on we read (this is an excerpt from the full passage):
He was a strange creature, not like a man at all. He lived like a disembodied spirit. He never touched bread; even at the Passover Feast he would not eat the unleavened bread or pronounce the words "In thankfulness to God, who delivered the nation from slavery, shall you eat this; it was given for the flight, because the journey was made in haste." Wine and other strong drink he would not allow to be brought anywhere near him, and animal good he absolutely refused—fruit was all that he needed. The whole object of his life was to show evil in its true colours.
I got very excited when I read this, because it is thought the Passover Seder we have today arose in reaction to the destruction of the Temple, preventing the fulfilment of the Toraitic command of eating the Paschal lamb sacrificed in the Temple. Beforehand there would have been a Yom Tov meal, and the consumption of the פֶּסַח and חֲגִיגָה offerings, but no formal liturgy for the meal beyond kiddush, הַמוֹצִיא and bentshing. Yet here, it seemed, was a record of what was said at the Passover meal in the first century, whilst the Temple still stood—and not only that but it is different to anything in the relevant Torah passages or Seder today.
Then, sadly, I went to Wikipedia which told me that this is passage is now not regarded as authentic, but a product of the eleventh-century ideological struggle against the Khazars (a Turkic people and kingdom whose nobility and royal family converted to Judaism). Nonetheless it's interesting to read.
[Please comment at my collected Book XVIII notes post, on Dreamwidth for preference, or on LiveJournal.]