Disemvowelled Man tries his hand at נִקּוּד (Part 2)
Tuesday, November 20th, 2007 08:08 pmHaving learned some more rules since my last attempt, I decided to try again putting in the vowels; and the result?
Actually, I was somewhat disappointed there did not seem to be much less red ink than last time; however, once again a substantial part of it is hyphens, which I don't really care about, and words I was unfamiliar with. (Maybe I ought to use different ink for these...?) I also evidently didn't know that אאֹא appears to become אאָא־ when it takes a direct object suffix.
Questions this time:
- Why is there no דָגֵשׁ in the י of וַיְהִי or וַיְצַו?
- Why, when ח normally takes הֶ־ (as in רַבִי יְהוּדָה הֶחֲסִיד), is it here הַחֲסָדִים?
- (Plus of course my unanswered question from last time.)

no subject
Date: 2007-11-21 09:26 am (UTC)From an anglo perspective, it seems like a damn' silly way to write things down but I continue to try.
no subject
Date: 2007-11-21 12:42 pm (UTC)י ,ו and ה used to indicate vowels are called matres lectionis and were an invention of the Israelites about 3000 years ago (you don't find them in Phoenician inscriptions). Their adoption was gradual—you don't see them in the oldest Hebrew inscriptions, such as the Gezer calendar (http://he.wikipedia.org/wiki/%D7%9C%D7%95%D7%97_%D7%92%D7%96%D7%A8), and their use in the Bible is partial and inconsistent, but Modern Hebrew is often spelled with plene spelling (a full set of matres lectionis).
You might find them an odd way of spelling, but it's a big improvement on writing without them. (Indeed; they may play into the assumption in the Bible of general literacy.)
As for not treating the vowels as full letters; it would make no sense for English; but it makes much more sense for Hebrew, because of the way the language works (triconsonantal roots, and vowels as inflections).
no subject
Date: 2007-11-21 01:44 pm (UTC)no subject
Date: 2007-11-21 01:47 pm (UTC)(Well, something must work, because it worked well enough to ramp Modern Hebrew up from zero native speakers to an official language of British Mandate Palestine in just forty or so years.)
no subject
Date: 2007-11-21 02:08 pm (UTC)As for modern Hebrew, I attribute that to sheer cussedness.